Интеграционные курсы
Могу ли я посещать интеграционные курсы?
Одно из самых тяжелых испытаний для тех, кто недавно приехал в Германию – отсутствие знаний немецкого языка. В официальных ведомствах страны, в учебных заведениях или на работе общение, как правило, происходит исключительно на немецком. Кроме того, знание языка поможет вам завести контакты с местными жителями и освоиться в Германии. На интеграционных курсах у вас будет возможность не только изучать немецкий язык, но и получить знания об обществе и культуре страны. Из этой главы вы узнаете, что конкретно представляют из себя интеграционные курсы, имеете ли вы право их посещать, а также, кто оплачивает участие в них.
Что мне следует знать?
Интеграционные курсы – это сочетание языкового и ориентационного курса (курс о жизни в Германии). Они призваны помочь вам интегрироваться в стране. Как правило, продолжительность языкового курса составляет 600 часов и завершается он экзаменом на владение языком на уровне B1 («Deutsch-Test für Zuwanderer» или сокращенно «DTZ»). На языковых курсах изучают такие темы, как работа и профессии, совершение покупок, посещение официальных учреждений. На них вас также научат писать электронные или обычные письма. За ним следует ориентационный курс, посвященный истории, культуре, политике, общественной жизни и правопорядку в Германии. Как правило, продолжительность ориентационного курса составляет 100 часов. Он также завершается экзаменом.
Наряду с общими, также существуют специальные интеграционные курсы для женщин, родителей или молодых людей не старше 27 лет. Кроме того, также существуют курсы обучения грамоте для:
- людей, которые совсем не умеют или плохо умеют читать или писать или
- людей, которые еще не знают латиницу, но умеют читать и писать на другой письменности.
Для тех, кто учится очень быстро, существуют интенсивные интеграционные курсы. Там аналогичный объем знаний изучается в более короткий срок.
Можете ли вы посещать интеграционные курсы, зависит от вашего статуса пребывания.
Я имею разрешение на пребывание (Aufenthaltserlaubnis). В целом действует следующее правило: все иностранцы, которые проживают в Германии не менее одного года и имеют разрешение на пребывание как наемные работники или разрешение на пребывание в рамках воссоединения семьи или разрешение на пребывание как признанный беженец, лицо, имеющее право на получение убежища или субсидиарную защиту, могут посещать интеграционные курсы. Исключение составляют только дети, подростки и молодые люди, посещающие школу, а также люди, которые уже хорошо владеют немецким языком. Владельцы разрешения на пребывание согласно § 25, абз. 5 Закона о пребывании могут подать заявление на посещение интеграционных курсов. Для получения дополнительной информации см. раздел «Как и где я могу записаться на интеграционные курсы?»
Я имею разрешение на временное пребывание (Aufenthaltsgestattung). Если ваше заявление о предоставлении убежища еще находится в процессе рассмотрения, то имеете ли вы право посещать курсы зависит от страны вашего происхождения или от даты вашего въезда на территорию Германии:
- Если вы приехали из страны с «хорошей перспективой остаться в Германии», то вы можете посещать интеграционные курсы. На сегодняшний день в число таких стран входят: Эритрея, Сомали, Сирия и Афганистан. Чтобы посещать курсы, необходимо подать соответствующее заявление. Для получения дополнительной информации см. раздел «Как и где я могу записаться на интеграционные курсы?» Важно: если вы попадаете под Дублинский регламент и в настоящий момент идет проверка вашего дела, то вы не можете посещать интеграционные курсы.
- Если вы приехали из «безопасной страны происхождения», то вы не можете посещать интеграционные курсы. На сегодняшний день в число таких стран входят: Албания, Босния и Герцеговина, Гана, Косово, Северная Македония, Черногория, Сенегал и Сербия.
- На все остальные страны распространяется следующее правило: если вы приехали в Германию до 31 июля 2019 года и зарегистрировались в качестве безработного в федеральном агентстве по трудоустройству (Bundesagentur für Arbeit), работаете или осваиваете новую специальность (Ausbildung), то три месяца спустя вы можете посещать интеграционные курсы. Для этого вам необходимо подать соответствующее заявление. Для получения дополнительной информации см. раздел «Как и где я могу записаться на интеграционные курсы?»
Я имею отсрочку депортации (Duldung). C отсрочкой депортации вы, как правило, не имеете право посещать интеграционные курсы. Из данного положения, правда, есть одно исключение: если вы имеете Ermessensduldung согласно §60a, абз. 2, пункт 3 Закона о пребывании, то вы также имеете право посещать интеграционные курсы. Отсрочка депортации в связи с учебой и отсрочка депортации в связи с трудовой деятельностью также относятся к такому виду отсрочки депортации. Чтобы посещать курсы, вы должны подать заявление в Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев (BAMF). Для получения дополнительной информации см. раздел «Как и где я могу записаться на интеграционные курсы?»
Каждый, кто имеет право посещать интеграционные курсы, как правило, также обязан их посещать. Исключение составляют:
- дети, подростки и молодые люди, которые ходят в школу
- осваивающие новую специальность (Ausbildung)
- работники, которые не имеют свободного времени на посещение интеграционных курсов
- люди, которые не могут посещать интеграционные курсы по уважительной причине. Например, им необходимо ухаживать за больным членом семьи.
Обязаны ли вы посещать интеграционные курсы, вам подскажут в ведомстве по делам иностранцев (Ausländerbehörde), когда вы будете получать документы, разрешающие вам проживание в Германии.
Обратите внимание: если вы получаете пособия от центра трудоустройства (Jobcenter) или ведомства социального обеспечения (Sozialamt), то центр трудоустройства может также обязать вас посещать интеграционные курсы.
Если вы можете и должны посещать интеграционные курсы, то вы получите от ведомства по делам иностранцев (Ausländerbehörde) или от центра трудоустройства (Jobcenter) / федерального агентства по трудоустройству (Bundesagentur für Arbeit) специальный ваучер на обучение - Berechtigungsschein. С этим документом вы можете записаться в выбранную вами языковую школу. В ведомстве по делам иностранцев или в центре трудоустройства вы также можете получить перечень школ, которые предлагают интеграционные курсы недалеко от вас. Вы также можете воспользоваться поисковой системой Федерального ведомства по делам миграции и беженцев (BAMF) или платформой KURSNET. Если вам нужна помощь в поиске интеграционных курсов, то вы можете обратиться в ближайшую молодежную миграционную службу или консультационную организацию для взрослых мигрантов.
Если вы не получили ваучер на обучение, то вам следует подать в Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев (BAMF) заявление на допуск к посещению интеграционных курсов. Вы можете скачать бланк заявления на немецком или другом языке на сайте bamf.de. Там же вы найдете адрес, на который следует отправить заявление. Через некоторое время вы получите от ведомства решение, можете ли вы посещать интеграционные курсы или нет.
Обратите внимание: если вы уже зарегистрировались на интеграционные курсы, вы обязаны их посещать. На это у вас есть один год. После этого ваш ваучер перестанет быть действительным. От него также не будет пользы, если вы прервете курсы более чем на год.
Большую часть расходов возьмет на себя Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев (BAMF). Лично вам придется заплатить 2,29 евро за одно учебное занятие (данные от сентября 2022 года). Если вы получаете пособие от центра трудоустройства (Jobcenter) или от ведомства социального обеспечения (Sozialamt), то вы можете подать заявление об освобождении от расходов (Antrag auf Kostenbefreiung). В этом случае Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев (BAMF) возьмет на себя все расходы, связанные с посещением курсов, и вам не нужно будет за них платить. Вы можете скачать заявление на сайте Федерального ведомства по делам миграции и беженцев (BAMF), заполнить его и отправить в ответственное за вас отделение ведомства. Его вы можете найти на сайте bamf.de. Вы также можете обратиться за помощью в свою школу. Ее сотрудники помогут вам заполнить и отправить заявление.
Обратите внимание: если вы успешно завершите интеграционные курсы в течение двух лет, то вы сможете вернуть половину уплаченной вами суммы. Для этого вам необходимо будет заполнить специальное заявление на немецком языке - Antrag auf Kostenrückerstattung. Его, а также копию вашего сертификата, вам необходимо будет отправить в ведомство по делам миграции и беженцев (BAMF).
Интеграционные курсы обычно начинаются с модуля A1. Это значит, что для их посещения не нужны знания немецкого языка. Перед началом курсов проводится небольшой тест. С его помощью сотрудники школы определяют имеющийся у учеников уровень знаний. Если кто-то уже немного владеет немецким языком, он может пропустить один или несколько разделов курсов.
Некоторые курсы рассчитаны на полный рабочий день, некоторые только на несколько часов. Большинство курсов, все же, занимают полный рабочий день. Это значит, что занятия проводятся ежедневно, с понедельника по пятницу, и длятся далеко не один час. Некоторые курсы идут в первой половине дня, другие – во второй, имеются также курсы, которые начинаются ранним вечером. Все они заканчиваются экзаменом.
После успешного завершения интеграционных курсов и сдачи экзамена вы получите сертификат. Храните его бережно и не теряйте.
Если вы не сдали экзамен, но регулярно посещали занятия, то вы можете подать «заявление на однократный допуск к повторному прохождению 300 учебных часов». Бланк заявления вы найдете на сайте bamf.de. После этого вы сможете повторить часть интеграционных курсов. Повторить экзамен также можно. Заявление необходимо отправить в ответственное за вас отделение Федерального ведомства по делам миграции и беженцев (BAMF). Его адрес вы найдете на сайте BAMF.
Даже если вы не можете посещать интеграционные курсы, у вас все равно есть множество возможностей для изучения немецкого языка. Например, во многих городах волонтеры предлагают бесплатные языковые курсы. Многие из них проходят в центрах первичного приема, общежитиях или социальных и культурных учреждениях. Эти курсы или встречи вы можете посещать и без специального ваучера на обучение.
В дополнение к бесплатным курсам вы также можете воспользоваться онлайн-предложениями. Это специальные сайты, обучающие видео или приложения. Много таких вариантов для изучения языка можно найти, например, на сайте Института имени Гёте или телерадиокомпании «Deutsche Welle». Больше информации вы найдете в нашей главе «Изучение немецкого языка».
Важно
Если вы имеете право на посещение интеграционных курсов, то, в большинстве случаев, вы также обязаны их посещать. Это значит, что вы должны записаться на такие курсы до определенной даты. Она указана в вашем ваучере на обучение (Berechtigungsschein). Если вы не запишетесь на курсы в установленный срок, то центр трудоустройства (Jobcenter) или ведомство социального обеспечения (Sozialamt) могут сократить вам финансовую помощь.